基本词汇-5-副词【日语学习】
4週間前

  1. とても (totemo) - 非常

    • 例句:とても暑いです。 (非常热。)
  2. よく (yoku) - 经常

    • 例句:よく運動します。 (经常运动。)
  3. たまに (tama ni) - 偶尔

    • 例句:たまに映画を見ます。 (偶尔看电影。)
  4. はやく (hayaku) - 快速地

    • 例句:はやく走ります。 (快速地跑。)
  5. ゆっくり (yukkuri) - 慢慢地

    • 例句:ゆっくり話してください。 (请慢慢说话。)
  6. どうも (doumo) - 非常

    • 例句:どうもありがとう。 (非常感谢。)
  7. たぶん (tabun) - 大概

    • 例句:たぶん雨が降るでしょう。 (大概会下雨吧。)
  8. ぜんぜん (zenzen) - 一点也不

    • 例句:ぜんぜん寒くないです。 (一点也不冷。)
  9. ひどく (hido ku) - 非常

    • 例句:ひどく疲れた。 (非常累。)
  10. じつは (jitsu wa) - 其实

    • 例句:じつは、私は日本人ではありません。 (其实,我不是日本人。)
  11. もう (mou) - 已经

    • 例句:もう疲れた。 (已经累了。)
  12. まだ (mada) - 还

    • 例句:まだ寒いです。 (还很冷。)
  13. よくない (yoku nai) - 不好

    • 例句:よくない考えです。 (不好的想法。)
  14. たしかに (tashika ni) - 的确

    • 例句:たしかに美味しいです。 (的确很好吃。)
  15. 突然 (totsuzen) - 突然

    • 例句:突然雨が降り出した。 (突然开始下雨了。)
  16. たしかに (tashika ni) - 确实

    • 例句:たしかにその言葉は不適切だった。 (确实那句话是不合适的。)
  17. どうぞ (douzo) - 请

    • 例句:どうぞ座ってください。 (请坐。)
  18. どうして (doushite) - 为什么

    • 例句:どうして来ないの? (为什么不来?)
  19. どうか (douka) - 请

    • 例句:どうか助けてください。 (请帮帮我。)
  20. どうでもいい (dou demo ii) - 不重要

    • 例句:どうでもいい話です。 (不重要的事。)
  21. どうにも (dou nimo) - 怎么也

    • 例句:どうにも眠れない。 (怎么也睡不着。)
  22. どうせ (douse) - 无论如何

    • 例句:どうせやるなら、頑張ろう。 (既然要做,就努力做吧。)
  23. どうのこうの (dou no kou no) - 无论如何

    • 例句:どうのこうの言わずに、やろう。 (不要说三道四,做吧。)
  24. どうにか (dou nika) - 想办法

    • 例句:どうにか間に合わせよう。 (想办法赶上。)
  25. どうにもならない (dou nimo naranai) - 无济于事

    • 例句:どうにもならない状況です。 (情况无济于事。)
  26. どうしようもない (dou shiyou mo nai) - 无可奈何

    • 例句:どうしようもない状況です。 (无可奈何的情况。)
  27. どうにかして (dou nika shite) - 想办法

    • 例句:どうにかして解決してください。 (想办法解决吧。)
  28. どうかして (douka shite) - 不正常

    • 例句:どうかしていませんか? (您没事吧?)
  29. どうぞどうぞ (douzo douzo) - 请,请

    • 例句:どうぞどうぞ、どうぞどうぞ。 (请,请。)

学习
评论列表
  • 用户头像
    admin

    いつも 一直 100% よく 经常 80% ときどき 有时 60% たまに 偶尔 40% あまり 不怎么 20% ぜんぜん 完全不 0%

    3週間前
  • 用户头像
    fufu

    “这次我吃的是咖喱牛排盖饭” 用日语可以翻译为: 「今回はカレーステーキ丼を食べました。」 发音为:「こんかいは かれーすてーきどんを たべました。」 解释: 今回は (こんかいは) - 这次 カレーステーキ丼 (かれーすてーきどん) - 咖喱牛排盖饭 を (を) - 助词,表示动作的对象 食べました (たべました) - 吃了(动词“食べる”的过去式) 如果你想要更自然的表达,也可以加上一些修饰词,比如: 「今回は美味しいカレーステーキ丼を食べました。」 发音为:「こんかいは おいしい かれーすてーきどんを たべました。」 解释: 美味しい (おいしい) - 美味的 这样表达会更加生动,传达出你对这顿饭的喜爱。

    3週間前
  • 用户头像
    fufu

    日式牛排饭(ステーキ丼)

    3週間前
  • 用户头像
    fufu

    “开什么玩笑” 用日语可以翻译为: 「何の冗談だよ。」 发音为:「なにの じょうだん だよ。」 解释: 何の (なにの) - 什么的 冗談 (じょうだん) - 玩笑 だよ (だよ) - 助词,用于强调 这句话表达了一种不满或惊讶的情绪,意思是“这是什么玩笑啊”。 如果想要更自然或稍微不同的表达,也可以用: 「何て冗談だよ。」 发音:「なんて じょうだん だよ。」 解释:「なんて」是「何て」的连用形,用于强调,意思是“多么”或“什么啊”。 「どんな冗談だよ。」 发音:「どんな じょうだん だよ。」 解释:「どんな」意思是“什么样的”,用于询问或强调。 「冗談じゃないよ。」 发音:「じょうだん じゃないよ。」 解释:意思是“这不是玩笑”。 这些表达方式都可以根据具体情境选择使用,以传达你的情绪和态度。

    3週間前