选项:
を
で
に
解析:
を:通常用于表示动作的直接对象,如“本を読みます”(读书)。
で:表示动作发生的地点,如“学校で勉強します”(在学校学习)。
に:表示动作的目标或对象,如“友達に会います”(见朋友)。
在这个句子中,“会いました”表示“见面”,需要指出见面的对象。因此,应该使用“に”来表示见面的对象是“先生”(老师)。
正确答案:3 に
选项:
を
ごろ
が
くらい
解析:
を:通常用于表示动作的直接对象,如“本を読みます”(读书)。
ごろ:表示大约的时间点,如“3時ごろ”(大约3点)。
が:用于连接主语和谓语,如“私が行きます”(我去)。
くらい:表示大约的数量或程度,如“30分くらい”(大约30分钟)。
在这个句子中,需要表示“大约30分钟”的时间,因此应该使用“くらい”来表示大约的时间量。
正确答案:4 くらい
きのう 学校で 先生(に)会いました。
わたしの アパ-トから 学校まで 30分(くらい)かかります。
在第一题中,**「を」**是不能使用的。以下是详细解析:
句意: 昨天在学校见了老师。
解析:
「を」 通常用于表示动作的直接对象,比如:
本を読みます。(读书。)
りんごを食べます。(吃苹果。)
然而,「会う」(见面)这个动词的特殊之处在于,它的对象(即“见谁”)需要用 「に」 来表示,而不是「を」。因此,「先生を会います」是错误的表达。
「に」 用于表示动作的目标或对象,比如:
友達に会います。(见朋友。)
先生に会います。(见老师。)
因此,正确的表达是「先生に会います」。
「を」通常用于表示动作的直接宾语,而「会う」这个动词的宾语(即“见谁”)需要用「に」来表示。这是日语中动词和助词的固定搭配规则。如果用「を」,句子会变得不自然且语法错误。
3 に
「きのう 学校で 先生に 会いました。」
(昨天在学校见了老师。)
「ごろ」和「くらい」都可以用来表示“大约”的意思,但它们的用法和语境有所不同。以下是详细的解析:
含义:表示大约的时间点,通常用于具体的时间或时刻。
接续:接在具体的时间词后面,比如「3時」「夜」「朝」等。
例句:
3時ごろに会いましょう。(我们大约3点见吧。)
夜ごろに帰ります。(我大约晚上回来。)
特点:
强调的是一个时间点,而不是时间段。
只能用于时间,不能用于数量、距离等。
含义:表示大约的数量、程度、时间,适用范围更广。
接续:可以接在时间、数量、距离等词后面。
例句:
30分くらいかかります。(大约需要30分钟。)
1000円くらいです。(大约1000日元。)
3時間くらい勉強しました。(我学习了大约3小时。)
特点:
既可以表示时间点,也可以表示时间段。
还可以用于数量、距离、程度等。
ごろ | くらい | |
---|---|---|
用法 | 只能用于时间点 | 可以用于时间、数量、程度 |
范围 | 具体的时间(如3時、夜) | 时间、数量、距离、程度等 |
例句 | 3時ごろに会いましょう。 | 30分くらいかかります。 |
如果你想表达“大约某个时间点”,用「ごろ」。
例:3時ごろ(大约3点)。
如果你想表达“大约的时间段、数量或程度”,用「くらい」。
例:30分くらい(大约30分钟)、1000円くらい(大约1000日元)。
わたしの アパートから 学校まで 30分( )かかります。
这里表示的是“大约30分钟”,是一个时间段,而不是具体的时间点。
因此,应该用「くらい」而不是「ごろ」。
正确答案:4 くらい
「わたしの アパートから 学校まで 30分くらいかかります。」
(从我的公寓到学校大约需要30分钟。)
评论列表
暂无评论